Бреева,Емельянов и партнеры.
  • Слайд1

    Юридическая фирма

  • Слайд2

    Юридическая фирма

  • Слайд 4

    Юридическая фирма

Последние новости

Судебная практика

Поиск

Стандартные формы контрактов GAFTA

Стороны при заключении внешнеэкономических контрактов могут ссылаться на утвержденные стандартные формы контрактов. Примером таких форм являются контракты GAFTA [1].

К сожалению, беспечные участники хозяйственного оборота зачастую подписывают внешнеэкономические контракты, которые содержать только условия о наименование товара, количестве и цене товара и в самом контракте существует пункт, короткое содержание которого: другие условия контракта между сторонами регулируются стандартной формой одного из контрактов GAFTA (перечень прилагается). Не изучая условия стандартной формы контракта GAFTA, стороны могут в дальнейшем быть сильно удивленными, что контракт регулируется английским правом и ряд общеизвестных международных документов исключены из применения к отношениям сторон.

Например, в пункте 27 контракта GAFTA №119 указывается, что не применяется к контракту Конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров [2]. Согласно статьи 6 Венской конвенции стороны договора купли-продажи могут исключить применение Венской конвенции.

Принципы же УНИДРУА [3] подлежат применению в случае, если стороны согласились, что их договор будет регулироваться такими принципами [4]. В стандартных формах контрактов GAFTA нет такого условия, следовательно, Принципы УНИДРУА не могут быть применены к отношениям сторон.

В соответствии с положениями стандартных форм контрактов GAFTA отношения сторон помимо контракта, заключенного между сторонами и стандартной формы контракта GAFTA регулируются правом Англии (the laws of England), которое сильно отличается от российского права.

У стандартных форм контрактов GAFTA есть еще одна особенность – они постоянно меняются и утверждаются новые. Однако к отношениям сторон применяется форма контракта GAFTA, которая действовала на дату подписания контракта. Например, до 01 сентября 2010 года действовали одни формы, а после 01 сентября 2010 года действуют уже другие формы. Следовательно, если партнеры заключать два контракта на поставку какого-либо товара – один, например, в июне 2010 года, а второй в октябре 2010 года, то по одному контракту будут применяться форма стандартного контракта GAFTA, которая действовала до 01 сентября 2010 года, а ко второму контракту – которая действовала после 01 сентября 2010 года [5].

Излюбленный пункт сельскохозяйственных производителей – форс-мажор может вообще не содержаться в стандартной форме. Например, пункт 19 GAFTA № 119 – предназначен для форс-мажора и в ней стоят только многоточие, т.е. стандартная форма GAFTA 119 ничего не предлагает. Предполагается, что стороны при подписании согласуют обстоятельства непреодолимой силы, на которые стороны вправе сослаться при неисполнении контракта по причине наступления этих самых обстоятельств непреодолимой силы.

Общее правило английского права, если стороны не согласовали условия форс-мажора в контракте, то они не вправе на него ссылаться при неисполнении, следовательно, для стороны, не исполнившей контракт по причине непреодолимой силы, наступит ответственность за ненадлежащее исполнение контракта.

Например, согласно пункту 23 контракта GAFTA 119 в случае неисполнения какой-либо из сторон обязательств по контракту будут действовать следующие положения-

  • (а) сторона, пострадавшая от неисполнения обязательств другой стороной, будет иметь право по своему усмотрению после вручения уведомления стороне, которая не исполнила контракт, продать или купить товар, в зависимости от обстоятельств, за счет стороны, не исполнившей своих обязательств, и этот факт продажи или покупки будет служить основанием для установления цены на случай невыполнения обязательств;
  • (b) если какая-либо из сторон не будет удовлетворена такой установленной ценой или же если пострадавшая сторона не воспользовалась своим правом в соответствии с подпунктом (а), и сумма ущерба не может быть согласована, то в этом случае оценка суммы ущерба будет проводится арбитражем;
  • (с) сумма ущерба, подлежащего возмещению, будет устанавливаться, на основании, но не ограничиваясь, разницы между контрактной ценой и либо ценой, установленной на случай неисполнения обязательств в соответствии с подпунктом (а), либо на основе действительной или полученной при помощи оценки стоимости товара на день неисполнения обязательств, в соответствии с вышеуказанным подпунктом (b);
  • (d) во всех случаях в сумму ущерба дополнительно будут входить все доказанные дополнительные расходы, которые возникнут прямо и естественно в результате нарушения контракта одной из сторон, но при этом в сумму не будет включаться потеря прибыли, которая могла быть получена в результате выполнения суб-контрактов, заключенных стороной, не исполнившей своих обязательств, если только Арбитр или Арбитры или орган по апелляции не решат по своему усмотрению иным образом с учетом особых обстоятельств;
  • (е) ущерб, если таковой будет иметь место, должен будет вычисляться на основании среднего контрактного количества.

Согласно подпункта (d) пункта 23 контракта GAFTA №119 суд может присудить и другие убытки по своему усмотрению и суд в таком случае будет руководствоваться при принятии решения правом Англии (the laws of England).

Право Англии отличается большим количеством разновидностей убытков [6]. Убытки (damages) представляют собой присуждение денежной суммы с целью компенсации для невиновной стороны (innocent party) финансовых потер (financial losses). Когда контракт нарушен, сторона может претерпеть материальный (денежный) ущерб (pecuniary loss/financial loss) или нематериальный ущерб (non-pecuniary loss) .

Для защиты стороны на случай неисполнения контракта можно предусмотреть в контракте заранее оцененные убытки. В Англии заранее оцененные убытки отнесены к средствам защиты, согласованным сторонами: – это сумма убытков, которые не нужно доказывать исходя из суммы действительного ущерба, даже если действительный ущерб меньше или больше определенной сторонами суммы.

В Англии условие о заранее оцененных убытках может быть судом признано не имеющим силы, если оно будет сформулировано сторонами как условие о штрафе (penalty clause), т.е. содержащее не определение суммы компенсации для стороны, чьи права нарушены, а угрозу штрафа . Это раскрыто в деле [7], в котором Lord Dunedin определил, что штраф (penalty) был уплатой денег, установленной для острастки (in terrorem) потерпевшей стороны (offending party) [8].

Ограничить размер ответственности и изменить другие положения стандартной формы контракта GAFTA можно, но для этого нужно при подписании формулировать свои условия – не ссылаться слепо на всю стандартную форму контракта GAFTA без изменений. Стороны вправе их изменить, отстаивая свои права.

Споры, возникающие из контрактов GAFTA, если стороны не договорятся об ином, подлежат разрешению в международном коммерческом арбитраже GAFTA в соответствии с правилами Арбитража №125 GAFTA. Последняя актуальная версия действует с 01 сентября 2010 года [9]. Арбитражную оговорку стороны также вправе изменить и указать любой другой суд, который рассмотрит спор между сторонами в случае возникновения такового.

Рекомендуем перед подписанием контрактов, которые ссылаются на те или иные документы, знакомиться с ними самостоятельно, или же обратиться за консультацией к юристу при формировании положений внешнеэкономического контракта.

Наша компания осуществляет консультации по внешнеэкономическим контрактам и оказывает услуги по сопровождению судебных процессов в международном коммерческом арбитраже GAFTA в Лондоне.

С искренним уважением,
Наталья Бреева
21.12.2010г.
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Перечень контрактов GAFTA


1. Международная Ассоциация Торговли Зерном и Кормами (GAFTA).

2. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (заключена в Вене 11.04.1980), по тексту именуемая «Венская конвенция».

3. Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА 2004)

4. Стороны, желающие предусмотреть, что их соглашение будет регулироваться Принципами УНИДРУА, могут использовать следующие слова: «Настоящий контракт будет регулироваться Принципами УНИДРУА (2004), за исключением статей…». Стороны, желающие предусмотреть дополнительно применение права определенного государства, могут использовать следующие слова: «Настоящий контракт будет регулироваться Принципами УНИДРУА (2004), за исключением статей, восполненными в случае необходимости правом….»

5. После 01 сентября 2010 года действует новые формы контрактов GAFTA и они будут применяется в отношении контрактов, заключенных сторонами после 01 сентября 2010 года. Контракты GAFTA можно получить непосредственно в GAFTA http://www.gafta.com/contracts

6. Томсинов А.В. Понятие договорных убытков в праве Англии, США и России: Монография. – М.: Зерцало-М, 2010 г.

7. Dunlop Pneumatic Tyre Co Ltd v New Garage and Motor Co Ltd [1915] AC 79 at 86, HL.

8. http://www.lawdit.co.uk/reading_room/room/view_article.asp?name=../articles/Liquidated%20Damages%20or%20a%20Penalty.htm

9. http://www.gafta.com/arbitration